Facebook

Kapcsolat

Surányi Orsolya

intézményvezető

Cím: 8000 Székesfehérvár, Gorkij u. 32.

Tel.: +36 70 776 1056

Kovács Szandra

irodavezető

Tel.: +36 70 408 0682

E-mail: csiperkeovi@gmail.com   

Nyitvatartás:

Hétfőtől péntekig: 7,30-16,30

Facebook:

Csiperke Óvoda-Családi Bölcsőde        

Vita a korai idegennyelv-tanulásról

2012.02.20.

Miért jó, ha gyermekünk idegen nyelvet tanul?

Vita a korai idegennyelv-tanulásról

Sokan vannak, akik arra esküsznek, hogy a nyelvtanulást nem lehet eléggé korán kezdeni. Ők azt vallják, hogy ha valaki tökéletesen meg akar tanulni egy idegen nyelvet, azt már óvodás korában el kell kezdenie.
Vannak azonban, akik úgy vélik, hogy az idegen nyelv csak összezavarja a kisgyermeket, s felesleges túlterhelésnek tartják.
Vajon kinek van igaza?


Pszichológusok véleménye
A pszichológusok fontosnak tartják, hogy az óvodáskor a játékról szóljon, és elképzelhetetlen számukra, hogy ebbe beleférjen a nyelvtanulás. Illetve csak abban az esetben fér bele, ha a nyelvoktatás figyelembe veszi a csemeték teljes szellemi és lelki igényeit. Az óvodáskorban alakul ki az anyanyelvi szabályrendszer - erről az előző hírlevelekben bővebben olvashattak. Ezért teljesen reménytelen ebben a korban az idegen nyelv szabályszerűségeit belesulykolni az apróságokba, úgysem fogják megérteni. Ezért tartják fontosnak a pszichológusok, hogy az idegen nyelv tanulását csak 7-8 éves korban kezdjék el, amikorra az anyanyelvi tudás biztossá válik, és a gyermeknek sikerült elsajátítania az írást-olvasást. Mivel a spontán utánzási hajlam még ebben az életkorban is jelen van, ezért az anyanyelv tanulásához hasonló típusú nyelvtanítási módszer sikeres lehet.


Nyelvtanárok véleménye
A pszichológusok álláspontjával szemben ők azt vallják, hogy a nyelvtanulást nem lehet elég korán elkezdeni. Példát is hoznak rá: a kétnyelvű (más anyanyelvű az apa, mint az anya) családban felnövő gyermekek ugyanolyan jól beszélik mind a két nyelvet, és a személyiségük is egészségesen fejlődik. A titok nyitja: a spontán nyelvtanulási környezet. A nyelvtanárok azt vallják, hogy ugyanezt a helyzetet kell megteremteni az óvodában is, így értelmet nyer a kisgyermekkori idegen nyelv tanítás. Erre a kétnyelvű óvodát látják a legalkalmasabbnak, ahol nemcsak hetente párszor fél órában tanítanák az idegen nyelvet, hanem a foglalkozások legalább fele idegen nyelven folyna. Az további előnyt jelentene, ha ugyanaz az óvónéni tartaná az anyanyelvi és az idegen nyelvi foglalkozásokat is. Napjainkban erre sajnos csak a magánóvodákban vagy a nemzetiségi óvodákban van példa.


Mit tegyen? Kinek higgyen?
Mielőtt válaszolnék a feltett kérdésekre, összefoglalom az érveket és az ellenérveket.
A nyelvtanulás korai kezdése mellett szól, hogy a spontán utánzási készségnek köszönhetően ebben az életkorban a gyerekek pontosabban sajátíthatják el az anyanyelvi szintű kiejtést. Nyitottá válnak az idegen nyelv, az idegen kultúra befogadására.
Ellene szól az, hogy a gyermek túlterheltté válhat, elvész a gyerekkora. Ha nem kellően felkészült a pedagógus, akkor az utánzási készségnek köszönhetően a gyermekében a rossz kiejtés rögzülhet, s ezt később már nagyon nehéz lesz kijavítani. Ha nem a megfelelő módszerrel tanulja a nyelvet óvodáskorban, ez egész életére elriaszthatja a nyelvtanulástól.
Ha alaposan áttanulmányozza ezeket az érveket és ellenérveket, látni fogja, hogy azok a tényezők, amelyek a negatív "serpenyőbe" kerültek, befolyásolhatók. Azaz, ha körültekintően választja ki a nyelvtanulási módszert, és nem esik túlzásokba az elvárásokat illetően, az gyermeke javát szolgálhatja. Tehát, ha hetente néhányszor német (vagy bármilyen nyelvű) verseket, mondókákat hallgat gyermeke, az nem válik kárára. Ugyan nem lesz tökéletesen beszélő "német", de nem lesz neki idegen az "idegen" nyelv. Ha mégis nyelvtanárra szeretné bízni csemetéjét, győződjön meg róla, hogy tökéletesen felkészült pedagógussal áll-e szemben. Látogasson el egy órájára, s döntsön utána. A játékos forma is nagyon fontos. Ma már léteznek olyan módszerek, amely "meseszerűen" tanítják az apróságokat. Bábok, állatkák segítségével különböző kalandokat élhetnek át, miközben észrevétlenül fülükbe mászik az idegen nyelv."
Dudáné Driszkó Adrienn

Forrás: Varázsbetű Hírlevél
Kazal Kolos Ügyvezető
Varázsbetű Programfejlesztő Műhely

vissza